Şartlar ve koşullar

Madde 1. Uygulanabilirlik

1.1 "BSLBATT" (En İyi Çözüm Lityum Pil) tarafından satışa sunulan ürünlerin tüm teklifleri, sipariş onayları ve teslimatları. (bundan sonra: "BSLBATT") bu genel satış hüküm ve koşullarına tabidir. Diğer hüküm ve koşulların (müşterinin genel satın alma koşulları gibi) uygulanabilirliği açıkça hariç tutulmuştur. Müşterinin sapan hükümleri ve herhangi bir genel satın alma koşulları, yalnızca bu tür sapan şartların veya satın alma koşullarının BSLBATT tarafından yazılı olarak açıkça kabul edildiği ve yalnızca kabul edildikleri anlaşma için geçerlidir. Diğer tüm genel şartlar ve koşullar, BSLBATT tarafından açıkça hariç tutulmuştur.

1.2 Bir teklifi kabul etmek ve / veya bir sipariş vermek, müşterinin bu genel satış hüküm ve koşullarının uygulanabilirliğini kabul ettiği anlamına gelir.

1.3 Bunlar BSLBATT tarafından kabul edilip yazılı olarak teyit edildiyse, bunlara ilişkin siparişler ve değişiklikler BSLBATT için bağlayıcı olacaktır. BSLBATT, nedenleri belirtmeden bir siparişi yerine getirmeyi reddetme hakkını saklı tutar. Böyle bir retten kaynaklanan doğrudan veya dolaylı herhangi bir zarardan BSLBATT sorumlu tutulamaz.

Madde 2. Teklifler / Anlaşmalar

2.1 Tüm BSLBATT teklifleri ve bu tekliflerde belirtilen fiyatlar ve koşullar her zaman bağlayıcı olmayan tekliflerdir. BSLBATT, özellikle yasal hükümlere veya tedarikçileri tarafından artırılan fiyatlara uygun olarak yapılması gerektiğinde, herhangi bir zamanda teklifi iptal etme veya fiyatları değiştirme hakkını açıkça saklı tutar.

2.2 Teklifin veya sipariş onayının temelini oluşturan resimler, çizimler, boyutların özellikleri ve ağırlıkları, yalnızca bağlayıcı olarak belirtilmedikleri sürece, kural olarak yalnızca yaklaşık değerler olarak görülmelidir.

2.3 Tüm BSLBATT teklifleri, yazım ve yazım hataları ve mühendislik hataları dahil olmak üzere herhangi bir hata durumunda müteakip düzeltmeye tabidir.

2.4 Müşteri ile BSLBATT arasındaki bir anlaşma, müşterinin siparişinin BSLBATT tarafından kabul edilmesine bağlı olarak yapılır. BSLBATT, siparişleri reddetme ve / veya teslimata belirli koşullar ekleme hakkına sahiptir. Bir siparişin kabul edilmemesi halinde, BSLBATT, siparişi aldıktan sonra beş (5) iş günü içinde müşteriyi bilgilendirmek için makul çabayı gösterecek ve BSLBATT, ödenen tüm tutarları derhal iade edecektir. BSLBATT, siparişi aldıktan sonra beş (5) iş günü sonra siparişleri reddetme hakkını saklı tutar.

Madde 3 Fiyatlar ve ödeme

3.1 BSLBATT tarafından verilen fiyatlara KDV dahil değildir. Fiyatlar, FOB Çin bazındadır ve elleçleme ve gönderme maliyetleri hariçtir ve yazılı olarak aksi belirtilmedikçe, Çin hükümeti ve / veya müşterinin hükümeti tarafından uygulanan vergiler veya ithalat vergileri gibi olası vergiler veya diğer harçlar hariçtir.

3.2 Ödeme, belirli bir sipariş için BSLBATT tarafından yazılı olarak açıkça farklı bir şekilde kararlaştırılmadıkça, ürünlerin teslimatından önce eksiksiz olarak yapılacaktır.

3.3 Müşteri tarafından faturada belirtilen ödeme tarihine kadar herhangi bir ödeme yapılmamışsa, müşteri otomatik olarak temerrüde düşecek ve BSLBATT, ödenmemiş tutarın% 5'i tutarında bir gecikme cezası ve ayrıca her bir ödeme için yasal faiz talep etme hakkına sahip olacaktır. bu kadar geç ödemenin devam ettiği gün. Kalan miktarın tahsiline ilişkin tüm yasal ücretler müşterinin hesabına olacaktır.

3.4 Müşteri herhangi bir ödemede temerrüde düşerse, BSLBATT ayrıca bu anlaşmayı ve ilgili anlaşmaları yerine getirmesini askıya alma hakkına sahip olacaktır. Müşteri, BSLBATT'ın borçlu olduğu herhangi bir tutarı mahsup etme hakkına sahip olmayacaktır.

3.5 BSLBATT'ın üçüncü şahıslar tarafından sunulan parça, ürün ve / veya hizmetleri satın aldığı maliyet bedeli veya fiyatların, müşteri ile sözleşmenin imzalandığı gün ile teslimat günü arasında değişmesi durumunda, BSLBATT hak sahibi olacaktır. (kendi tercihine göre) fiyatı buna göre artırmak veya siparişi iptal etmek. Bu tür bir değişiklik ve / veya iptalden doğrudan veya dolaylı olarak kaynaklanan zararlardan BSLBATT sorumlu tutulamaz. Bu tür bir fiyat artışı durumunda müşteri, BSLBATT'ın fiyat artışını duyurmasından itibaren on (10) gün içinde siparişi ücretsiz olarak iptal etme hakkına sahiptir.

3.6 Müşteri ile BSLBATT arasında kalite, teslimat veya müşteri tarafından sunulan diğer herhangi bir şikayet ile ilgili anlaşmazlıklar, müşteriye ödemeyi askıya alma hakkı vermez.

4 makalesi. teslim

4.1 Teslimat, belirli bir sipariş için farklı bir şekilde kararlaştırılmadıkça FOB Çin (Incoterm 2010) olacaktır. BSLBATT tarafından iletilen herhangi bir teslimat süresi çerçevesi yalnızca gösterge amaçlıdır. BSLBATT teslimat süresini aşarsa, bu müşteriye herhangi bir tazminat talep etme hakkı vermez ve müşteriye müşterinin siparişini iptal etme veya sözleşmeyi feshetme hakkı, teslimat süresi bu ölçüde aşılmadığı sürece. müşterinin anlaşmaya uymasının makul bir şekilde beklenemeyeceği. Bu durumda, müşteri yazılı bir bildirimle siparişi iptal etme ve / veya sözleşmeyi feshetme hakkına sahiptir. Bu tür bir iptal veya fesih, müşteriye halihazırda müşteriye teslim edilmiş herhangi bir ürünü, masrafları müşteriye ait olacak şekilde BSLBATT'a iade etmesine tabidir.

4.2 Emirlerin iptali, BSLBATT'ın yazılı onayına tabidir. İptal durumunda, BSLBATT siparişle ilgili yapmak zorunda olduğu masrafların tazminini talep etme hakkına sahip olacaktır. diğer müşteriler için kullanılabilir. Bu tür maliyetler müşteriden tahsil edilecek veya müşteri tarafından halihazırda ödenmiş olan herhangi bir tutardan mahsup edilecektir.

4.3 Sipariş edilen ürünler, müşterinin sipariş verirken belirttiği adrese teslim edilir. Müşteri teslimat anından önce teslimat adresini değiştirmek isterse, müşteri bu yeni adresi yazılı olarak BSLBATT'a bildirmelidir. Adres değişikliği, yönetim maliyetlerine ve / veya daha yüksek işlem ücreti ve gönderim maliyetlerine tabi olabilir.

Madde 5. Mülkiyetin korunması

5.1 Müşteriye teslim edilen ürünlerin mülkiyeti, müşteri sözleşmede belirtildiği gibi tüm satın alma bedelini BSLBATT'a ödeyene kadar müşteriye geçmeyecektir. Ürünlerle ilgili her türlü risk, teslimat sırasında geçerli Incoterm uyarınca müşteriye geçecektir.

Madde 6. Garanti ve sorumluluk

6.1 Teslimatın ardından müşteri, ürünlerin nakliye sırasında hasar görüp görmediğini derhal doğrulamakla yükümlüdür. Böyle bir hasarın ortaya çıkması durumunda, müşteri bunu BSLBATT'e mümkün olan en kısa sürede, her halükarda teslimattan en geç üç (3) gün sonra, hasarı belirten, hasarı belirten ve mümkünse fotoğraf. Belirtilen süre içerisinde ürünlerin incelenip BSLBATT'a bildirilmemesi veya ürünlerin herhangi bir zamanda kullanılması, Süper B'nin teslimatı tatmin edici bir şekilde teklif ettiğinin kesin kanıtı olacaktır.

6.2 Müşterinin teslim edilen ürünlerden herhangi birinin sözleşmeye uygun olmadığını göstermesi durumunda, BSLBATT (müşteri tarafından iade edilen ürünleri aldıktan sonra kendi seçimine bağlı olarak) bu ürünleri tamir etme veya yeni ürünlerle değiştirme seçeneğine sahiptir. veya herhangi bir sevkiyat maliyeti hariç olmak üzere fatura değerini iade etmek için.

6.3 BSLBATT, teslimat anından itibaren üretim hatalarından kaynaklanan hasarlar için üç yıllık sınırlı garanti vermektedir. İmalat kusurlarından kaynaklanan hasarlar, (a) genel aşınma ve yıpranma, (b) kısa devre, (c) aşırı şarj, (d) derin deşarj, (e) BSLBATT ürünlerinin aşırı ısınması (f) BSLBATT kurulumundan kaynaklanan hasarı içermez. (g) BSLBATT kullanım kılavuzuna veya güvenlik talimatına aykırı diğer herhangi bir yanlış kullanım, (h) o ürünün ürün özelliklerine aykırı herhangi bir kullanım; (i) herhangi bir mücbir sebep eylemi.

6.4 Garanti kapsamında onarılan veya değiştirilen ürün parçalarının garanti süresi, onarım veya değişimin teslimat tarihinden itibaren on iki (12) aydır.

6.5 Madde 6.3 ve 6.4'te belirtilenler dışında BSLBATT, herhangi bir zımni satılabilirlik ve belirli bir amaca uygunluk garantisi veya herhangi bir işlem, performans veya kullanımdan kaynaklanan herhangi bir garanti dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, açık veya zımni hiçbir garanti vermez. ürünün müşterinin gereksinimlerini karşılayacağına, herhangi bir özel işlevi yerine getireceğine veya Super B tarafından yazılı olarak açıkça belirtilenden başka istenen bir sonuca ulaşacağına dair herhangi bir beyan veya garantiyi özellikle reddeder.

6.6 Madde 6.3'te belirtilenler dışında BSLBATT, herhangi bir zımni satılabilirlik ve belirli bir amaca uygunluk garantisi veya herhangi bir işlem, performans veya ticaret kullanımından kaynaklanan herhangi bir garanti dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, açık veya zımni hiçbir garanti vermez ve BSLBATT tarafından yazılı olarak açıkça belirtilenden farklı olarak, ürünün müşterinin gereksinimlerini karşılayacağına, herhangi bir özel işlevi yerine getireceğine veya istenen bir sonuca ulaşacağına dair herhangi bir beyan veya garantiyi özellikle reddeder.

6.7 Müşterinin, BSLBATT'nin araştırmasını sağlamak için, arızayı keşfettikten sonra on (10) gün içinde kusurun varlığını BSLBATT'a yazılı olarak bildirmemesi durumunda, müşteriye karşı herhangi bir sorumluluk geçerliliğini yitirir. zarar. BSLBATT'nin hasarı araştırırken bu tür verileri geriye dönük olarak analiz etmesini sağlamak için BSLBATT'nin bazı ürünleri, şarj etme / boşaltma verileri dahil olmak üzere kullanım verilerini elektronik olarak depolar.

6.8 BSLBATT'ın müşterinin uğradığı hasara ilişkin herhangi bir yükümlülüğü, BSLBATT'ın ağır ihmalinden veya kasıtlı suistimalinden kaynaklanmadıkça, her durumda ilgili ürünlerin fatura tutarı ile sınırlıdır. BSLBATT, (a) Madde 6.3'te belirtilen durumlardan herhangi birinin neden olduğu, BSLBATT ürünlerinde veya bu ürünlerin yakınında bulunan diğer cihazlarda hasara yol açan hasardan veya (b) dolaylı hasar veya (c) kayıptan asla sorumlu tutulamaz. kar veya iyi niyet.

6.9 Bir mahkemenin, 6.7 numaralı maddede kastedilen sorumluluk sınırlamasının, müşteri tarafından belirli bir tazminat talebine karşı ileri sürülemeyeceğini belirlemesi durumunda, BSLBATT'ın mal kaybı, mülke zarar ve bedensel yaralanma (ölüm dahil) sorumluluğu Bu belirli BSLBATT ürünlerinin uygulanması, her halükarda BSLBATT'ın sigorta şirketi tarafından, söz konusu sigorta poliçesinin sigorta kapsamı uyarınca söz konusu hasar türü için BSLBATT'a fiilen ödenen miktarla sınırlı olacaktır. BSLBATT, ilgili sigorta poliçelerinde açıklandığı gibi belirli risklere karşı sigorta yaptırmıştır. Bu poliçeler, olayın kapsanan bir olay olması durumunda BSLBATT'a ödenecek olağan bir sigorta ödemesi sınırlaması içerir.

Madde 7. İhracat kontrolü

7.1 Müşteri, sözleşme kapsamında BSLBATT'tan edinilen herhangi bir teknik bilgiyi veya bu tür teknik bilgileri kullanarak herhangi bir BSLBATT ürününü, ihracat sırasında bir ihracat lisansı veya başka bir resmi onay gerektirecek şekilde bir yere veya bir şekilde doğrudan veya dolaylı olarak ihraç etmeyecektir, ilgili yasaya uygun olarak uygun devlet kurumundan bunu yapmak için önce yazılı onay almadan.

7.2 BSLBATT ürünleri, doğası gereği sivil (yani askeri olmayan) amaçlara yöneliktir. Müşteri, BSLBATT ile yazılı olarak özel olarak mutabık kalınmadıkça, ürünleri herhangi bir askeri cihazda uygulamayacaktır.

7.3 BSLBATT, herhangi bir tazminat ödemekle yükümlü olmaksızın, herhangi bir geçerli ihracat kontrolünün veya ticaret yasalarının ihlal edilebileceğine inanmak için bir nedeni varsa (kendi görüşüne göre) herhangi bir zamanda herhangi bir zamanda iptal etme hakkına sahip olacaktır. müşteriye zarar veya başka şekilde.

8 makalesi. Mücbir Sebep

8.1 Mücbir sebep durumunda, diğer haklarının herhangi birine halel getirmeksizin, BSLBATT, kendi takdirine bağlı olarak, müşterinin emrinin yerine getirilmesini askıya alma ve / veya müşteriye bu tür bir askıya alma durumunu bildirerek sözleşmeyi mahkeme dışında feshetme hakkına sahiptir ve / veya BSLBATT müşteriye herhangi bir tazminat ödemek zorunda kalmadan yazılı olarak fesih.

8.2 Mücbir sebep, BSLBATT'a veya BSLBATT tarafından görevlendirilen aracılara ve üçüncü şahıslara atfedilemeyen herhangi bir performans başarısızlığı anlamına gelir, ancak bununla sınırlı değildir. BSLBATT tarafındaki mücbir sebep, her halükarda BSLBATT'ın işgücü arasındaki grevler ve BSLBATT'ın dahil olduğu üçüncü şahıslar arasındaki grevler ile doğal afetler ve BSLBATT'ın kontrolü dışındaki diğer beklenmedik olaylar anlamına gelir, ancak bunlarla sınırlı değildir.

Madde 9. Genel hükümler

9.1 Müşteri, BSLBATT ile ilgili ve BSLBATT tarafından sağlanan tüm bilgiler, şartnameler, iş bilgileri ve teknik bilginin gizliliğini gözetecektir. BSLBATT'ın talebi üzerine müşteri on dört (14) gün içinde aynısını BSLBATT'a taşıma ücreti ödenmiş olarak iade edecektir.

9.2 Yasal koruma haklarının varlığına bakılmaksızın, tüm fikirler, buluşlar, tasarımlar ve örnekler, telif hakkı ile korunan eserler, patentler, tasarım hakları, ticari markalar, telif hakları ve ticari sırlar ve tarafından üretilen mallarla ilgili tüm teknik bilgiler veya diğer fikri mülkiyet BSLBATT veya bir siparişin yerine getirilmesi sırasında oluşturulan ve BSLBATT tarafından bir siparişin öncesinde veya sonrasında ürünleri üretmek ve tasarlamak için uygulanan tüm teknikler, durum BSLBATT'ın yegane fikri mülkiyeti olabileceği için her zaman kalacak veya olacaktır.

9.3 Bu hüküm ve koşulların bir veya daha fazla hükmü veya BSLBATT ile yapılan diğer herhangi bir anlaşmanın geçerli yasal hükümlerle çelişmesi durumunda, ilgili hüküm geçersiz hale gelecek ve BSLBATT tarafından formüle edilecek yasal olarak izin verilebilir ve karşılaştırılabilir bir hüküm ile değiştirilecektir. Bu genel hüküm ve koşulların geri kalan hükümleri tam olarak uygulanmaya devam edecektir.

Madde 10. Uygulanacak Hukuk ve İhtilaflar

10.1 Bu genel hüküm ve koşulların geçerli olduğu tüm haklar, yükümlülükler, teklifler, siparişler ve anlaşmalar, uluslararası kanunlar ihtilafı kuralları hariç olmak üzere yalnızca Çin kanunlarına tabidir. Uluslararası Mal Satış Sözleşmelerine İlişkin Birleşmiş Milletler Sözleşmesinin (CISG) uygulanabilirliği de hariç tutulmuştur.

10.2 Taraflar arasında bu hüküm ve koşulların geçerli olduğu anlaşmanın bir sonucu olarak ortaya çıkan tüm anlaşmazlıklar veya bundan türetilen diğer herhangi bir anlaşma, Super B'nin tercihi olmadıkça, yalnızca Hollanda'nın Amsterdam bölgesindeki yetkili mahkemeye sunulacaktır. anlaşmazlığı başka bir yetkili mahkemeye sunmak.

Bu Satış Hüküm ve Koşulları İngilizce olarak hazırlanmıştır. İngilizce sürüm ile çevrilmiş herhangi bir sürüm arasında tutarsızlık olması durumunda, her durumda orijinal İngilizce sürüm geçerli olacaktır.