الأحكام والشروط

المادة 1. قابلية التطبيق

1.1 جميع العروض وتأكيدات الطلبات وتسليم المنتجات المعروضة للبيع من قبل "BSLBATT" (أفضل بطارية ليثيوم الحل). (يشار إليها فيما بعد بـ "BSLBATT") لهذه الشروط والأحكام العامة للبيع. يُستثنى صراحةً قابلية تطبيق أي شروط وأحكام أخرى (مثل شروط الشراء العامة للعميل). تنطبق الشروط المخالفة وأي شروط شراء عامة للعميل فقط إلى الحد الذي تم فيه قبول هذه الشروط أو شروط الشراء المخالفة صراحةً من قبل BSLBATT كتابةً ، وفقط للاتفاق الذي تم قبولها بشأنه. تستبعد BSLBATT أي شروط وأحكام عامة أخرى بشكل صريح.

1.2 قبول عرض و / أو تقديم طلب يعني أن العميل يقبل انطباق هذه الشروط والأحكام العامة للبيع.

1.3 تكون الأوامر والتغييرات عليها ملزمة لشركة BSLBATT فقط إذا تم قبولها وتأكيدها من قبل BSLBATT كتابةً. تحتفظ BSLBATT بالحق في رفض تنفيذ أي طلب ، دون إبداء الأسباب. لا يمكن تحميل BSLBATT المسؤولية عن أي ضرر مباشر أو غير مباشر ينشأ عن هذا الرفض.

المادة 2. العروض / الاتفاقات

2.1 جميع عروض BSLBATT والأسعار والشروط المنصوص عليها في تلك العروض هي دائمًا عروض غير ملزمة. تحتفظ BSLBATT صراحة بالحق في إلغاء العرض أو تغيير الأسعار في أي وقت ، لا سيما عند الحاجة إلى القيام بذلك وفقًا للأحكام القانونية أو وفقًا للسعر الذي رفعه موردوها.

2.2 الرسوم التوضيحية والرسومات ومواصفات الأبعاد والوزن التي تشكل أساس العرض أو تأكيد الطلب ، يجب أن يُنظر إليها كقاعدة فقط على أنها قيم تقريبية ، بقدر ما لم يتم تحديدها بشكل حصري لتكون ملزمة.

2.3 جميع عروض BSLBATT تخضع للتصحيح اللاحق في حالة وجود أي أخطاء ، بما في ذلك الأخطاء المطبعية والكتابية والأخطاء الهندسية.

2.4 يتم إبرام اتفاقية بين العميل و BSLBATT رهنا بقبول طلب العميل من قبل BSLBATT. يحق لشركة BSLBATT رفض الطلبات و / أو إرفاق شروط معينة بالتسليم. إذا لم يتم قبول الطلب ، يجب على BSLBATT بذل جهود معقولة لإخطار العميل في غضون خمسة (5) أيام عمل من استلام الطلب ، ويجب على BSLBATT رد أي مبالغ مدفوعة على الفور. تحتفظ BSLBATT بالحق أيضًا في رفض الطلبات بعد خمسة (5) أيام عمل من استلام الطلب.

المادة 3 الأسعار والدفع

3.1 الأسعار المعروضة من قبل BSLBATT لا تشمل ضريبة القيمة المضافة. الأسعار على أساس FOB China ولا تشمل تكاليف المناولة والإرسال ولا تشمل الضرائب المحتملة أو الرسوم الأخرى التي تفرضها حكومة الصين و / أو حكومة العميل ، مثل الضرائب أو رسوم الاستيراد ، ما لم يُنص على خلاف ذلك كتابةً.

3.2 سيتم الدفع بالكامل قبل تسليم المنتجات ما لم يتم الاتفاق صراحةً بشكل مختلف كتابيًا من قبل BSLBATT لطلب معين.

3.3 إذا لم يتم الدفع من قبل العميل بحلول تاريخ السداد المذكور في الفاتورة ، فسيكون العميل تلقائيًا في حالة التخلف عن السداد ويحق لشركة BSLBATT فرض غرامة تأخير على السداد بنسبة 5 ٪ من المبلغ المستحق ، بالإضافة إلى الفائدة القانونية عن كل اليوم الذي يستمر فيه هذا التأخير في السداد. يجب أن تكون جميع الرسوم القانونية لتحصيل المبلغ المستحق على حساب العميل.

3.4 إذا تخلف العميل عن سداد أي مدفوعات ، يحق لشركة BSLBATT أيضًا تعليق أداء تلك الاتفاقية والاتفاقيات ذات الصلة. لا يحق للعميل مقاصة أي مبالغ مستحقة على BSLBATT.

3.5 إذا كان سعر التكلفة أو الأسعار التي تشتري بها BSLBATT الأجزاء و / أو المنتجات و / أو الخدمات التي تقدمها أطراف ثالثة عرضة للتغيير بين اليوم الذي تم فيه إبرام الاتفاقية مع العميل ويوم التسليم ، يحق لشركة BSLBATT (حسب خياره) لزيادة السعر وفقًا لذلك أو إلغاء الأمر. لا يمكن تحميل BSLBATT المسؤولية عن الأضرار الناشئة بشكل مباشر أو غير مباشر عن هذا التعديل و / أو الإلغاء. في حالة حدوث مثل هذه الزيادة في الأسعار ، يحق للعميل إلغاء الطلب مجانًا في غضون عشرة (10) أيام من إعلان BSLBATT عن زيادة السعر.

3.6 النزاعات بين العميل و BSLBATT فيما يتعلق بالجودة أو التسليم أو أي شكوى أخرى مقدمة من العميل لا تخول العميل تعليق الدفع.

المادة 4. توصيل

4.1 سيكون التسليم FOB الصين (Incoterm 2010) ما لم يتم الاتفاق بشكل مختلف على طلب معين. أي أطر زمنية للتسليم تقدمها BSLBATT هي للأغراض الإرشادية فقط. إذا تجاوزت BSLBATT مدة التسليم ، فإن هذا لا يمنح العميل أي حق في المطالبة بأي تعويض ، ولا يمنح العميل الحق في إلغاء طلب العميل أو إنهاء الاتفاقية ، ما لم يتم إثبات تجاوز مدة التسليم إلى هذا الحد. أنه لا يمكن توقع التزام العميل بالاتفاقية بشكل معقول. في هذه الحالة ، يحق للعميل إلغاء الطلب و / أو إنهاء الاتفاقية عن طريق إشعار خطي. يخضع هذا الإلغاء أو الإنهاء إلى قيام العميل بإعادة أي منتجات تم تسليمها بالفعل إلى العميل إلى BSLBATT على حساب العميل.

4.2 يخضع إلغاء الطلبات لتأكيد خطي من BSLBATT. في حالة الإلغاء ، يحق لشركة BSLBATT المطالبة بالتعويض عن التكاليف التي كان عليها تقديمها فيما يتعلق بالطلب ، مثل ، على سبيل المثال لا الحصر ، تكاليف الإرسال إذا تم إرسال الطلب بالفعل ولكن لم يتم جمعها أو شراء المواد الخام أو المكونات التي لا يمكن يمكن استخدامها لعملاء آخرين. يجب تحميل أي تكاليف من هذا القبيل على العميل أو مقاصة من أي مبلغ دفعه العميل بالفعل.

4.3 يتم تسليم المنتجات المطلوبة إلى العنوان كما هو موضح من قبل العميل عند الطلب. إذا أراد العميل تغيير عنوان التسليم قبل لحظة الإرسال ، فيجب على العميل إخطار BSLBATT بهذا العنوان الجديد كتابةً. قد يخضع تغيير العنوان لتكاليف الإدارة و / أو زيادة رسوم المناولة وتكاليف الإرسال.

المادة 5. الاحتفاظ بالملكية

5.1 لا تنتقل ملكية المنتجات التي تم تسليمها إلى العميل إلى العميل حتى يقوم العميل بدفع سعر الشراء بالكامل لشركة BSLBATT على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية. يجب أن تنتقل أي مخاطر تتعلق بالمنتجات إلى العميل في وقت التسليم وفقًا لشروط Incoterm المعمول بها.

المادة 6. الضمان والمسؤولية

6.1 عند التسليم ، يكون العميل ملزمًا بالتحقق فورًا مما إذا كانت المنتجات قد تعرضت للتلف أثناء النقل. في حالة حدوث أي ضرر من هذا القبيل ، يجب على العميل إخطار شركة BSLBATT بذلك في أقرب وقت ممكن ، على أي حال في موعد لا يتجاوز ثلاثة (3) أيام من التسليم ، عن طريق بيان دقيق ومكتوب يوضح الضرر وحيثما أمكن ذلك تصوير. يعتبر عدم فحص المنتجات وإبلاغ BSLBATT في غضون الوقت المحدد أو استخدام المنتجات في أي وقت دليلًا قاطعًا على أن Super B قد قدمت عطاءًا مرضيًا.

6.2 في حالة إثبات العميل أن أيًا من المنتجات التي تم تسليمها لا تتوافق مع الاتفاقية ، فإن BSLBATT (حسب اختيارها ، عند استلام تلك المنتجات التي أرجعها العميل) لديها خيار إما إصلاح أو استبدال هذه المنتجات بمنتجات جديدة ، أو استرداد قيمة الفاتورة ، باستثناء تكاليف الإرسال.

6.3 تمنح BSLBATT ضمانًا محدودًا لمدة ثلاث سنوات للأضرار الناجمة عن عيوب التصنيع التي تبدأ في وقت التسليم. الأضرار الناجمة عن عيوب التصنيع لا تشمل الضرر الناتج عن (أ) البلى العام ، (ب) ماس كهربائى ، (ج) الشحن الزائد ، (د) التفريغ العميق ، (هـ) ارتفاع درجة حرارة منتجات BSLBATT (و) تركيب BSLBATT منتج من قبل أشخاص غير مهرة للعمل مع الأجهزة أو المكونات التقنية الكهربائية ، (ز) أي استخدام غير مشروع آخر مخالف لدليل مستخدم BSLBATT أو تعليمات السلامة ، (ح) أي استخدام مخالف لمواصفات المنتج لهذا المنتج ؛ (ط) أي قوة قاهرة.

6.4 يجب أن تكون فترة الضمان لأجزاء المنتج التي تم إصلاحها أو استبدالها بموجب الضمان اثني عشر (12) شهرًا من تاريخ الإصلاح أو التسليم البديل.

6.5 باستثناء ما هو محدد في الفقرة 6.3 و 6.4 ، لا تقدم BSLBATT أي ضمان ، سواء كان صريحًا أو ضمنيًا ، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر أي ضمان ضمني للرواج والصلاحية لغرض معين أو أي ضمان ينشأ عن أي مسار تعامل أو مسار أداء أو استخدام تتنصل التجارة وتحديداً من أي تعهد أو ضمان بأن المنتج سوف يلبي متطلبات العميل ، أو يؤدي أي وظيفة محددة أو يحقق النتيجة المرجوة بخلاف ما هو منصوص عليه صراحةً من قبل Super B كتابيًا.

6.6 باستثناء ما هو محدد في الفقرة 6.3 ، لا تقدم BSLBATT أي ضمان ، سواء كان صريحًا أو ضمنيًا ، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر أي ضمان ضمني للرواج والصلاحية لغرض معين أو أي ضمان ناشئ عن أي مسار تعامل أو مسار أداء أو استخدام للتجارة و تتنصل على وجه التحديد من أي تعهد أو ضمان بأن المنتج سوف يلبي متطلبات العميل ، أو يؤدي أي وظيفة محددة أو يحقق النتيجة المرجوة بخلاف ما هو منصوص عليه صراحة من قبل BSLBATT كتابيًا.

6.7 يتوقف تطبيق أي مسؤولية تجاه العميل في أي حال من الأحوال في حالة فشل العميل في إخطار شركة BSLBATT بوجود العيب في غضون عشرة (10) أيام من اكتشاف العيب ، كتابيًا ، من أجل تمكين BSLBATT من التحقيق العطل. تقوم بعض منتجات BSLBATT بتخزين بيانات الاستخدام إلكترونيًا ، بما في ذلك بيانات الشحن / التفريغ ، من أجل تمكين BSLBATT من تحليل هذه البيانات بأثر رجعي عند التحقيق في الضرر.

6.8 أي مسؤولية لشركة BSLBATT عن الأضرار التي لحقت بالعميل تقتصر في أي حال من الأحوال على مبلغ فاتورة المنتجات ذات الصلة ، ما لم يكن هذا الضرر ناتجًا عن إهمال جسيم أو سوء تصرف متعمد من BSLBATT. لا يمكن أبدًا تحميل BSLBATT المسؤولية عن (أ) الضرر الناجم عن أي من الظروف المذكورة في الفقرة 6.3 ، مما يؤدي إلى تلف منتجات BSLBATT أو أي جهاز آخر يقع بالقرب من تلك المنتجات ، أو (ب) الأضرار اللاحقة أو (ج) الخسارة من الأرباح أو الشهرة.

6.9 إلى الحد الذي تقرر فيه المحكمة أنه لا يمكن التذرع بحد المسؤولية على النحو المقصود في البند 6.7 ضد مطالبة معينة بالتعويض عن الأضرار من قبل العميل ، ومسؤولية BSLBATT عن خسارة الممتلكات ، والأضرار التي تلحق بالممتلكات ، والإصابة الجسدية (بما في ذلك الوفاة) الناتجة من خلال تطبيق تلك المنتجات الخاصة من BSLBATT في أي حال من الأحوال يجب أن يقتصر على المبلغ المدفوع بالفعل من قبل شركة التأمين BSLBATT لشركة BSLBATT وفقًا للتغطية التأمينية لبوليصة التأمين تلك لهذا النوع المعين من الضرر. حصلت BSLBATT على تأمين ضد مخاطر معينة ، كما هو موضح في وثائق التأمين ذات الصلة. تحتوي هذه السياسات على قيود معتادة على مدفوعات التأمين التي يتعين دفعها إلى BSLBATT إذا ، وإلى الحد الذي يكون فيه الحدث ، حدثًا مغطى.

المادة 7. مراقبة الصادرات

7.1 لا يجوز للعميل تصدير ، بشكل مباشر أو غير مباشر ، أي معلومات فنية تم الحصول عليها من BSLBATT بموجب الاتفاقية أو أي من منتجات BSLBATT باستخدام هذه المعلومات الفنية إلى موقع أو بطريقة تتطلب في وقت التصدير ترخيص تصدير أو موافقة حكومية أخرى ، دون الحصول أولاً على الموافقة الكتابية للقيام بذلك من الكيان الحكومي المناسب وفقًا للقانون المعمول به.

7.2 إن منتجات BSLBATT مخصصة بطبيعتها للأغراض المدنية (أي غير العسكرية). لا يجوز للعميل تطبيق المنتجات في أي جهاز عسكري ، ما لم يتم الاتفاق على وجه التحديد مع BSLBATT كتابيًا.

7.3 يحق لشركة BSLBATT إلغاء طلب في أي وقت إذا كان لديها سبب للاعتقاد (في رأيها الوحيد) أن أي قوانين سارية لمراقبة التصدير أو التجارة قد يتم انتهاكها إذا كانت ستفي بهذا الأمر ، دون أن تكون مسؤولة عن دفع أي تعويض عن الأضرار أو غير ذلك للعميل.

المادة 8. قوة قهرية

8.1 في حالة القوة القاهرة ، دون المساس بأي من حقوقها الأخرى ، يحق لشركة BSLBATT ، وفقًا لتقديرها ، تعليق تنفيذ طلب العميل و / أو إنهاء الاتفاقية خارج المحكمة عن طريق إخطار العميل بهذا التعليق و / أو الإنهاء كتابيًا ، دون أن تلتزم BSLBATT بدفع أي تعويض للعميل.

8.2 من المفهوم أن القوة القاهرة تعني ، على سبيل المثال لا الحصر ، أي فشل في الأداء لا يمكن أن يعزى إلى BSLBATT ، أو إلى الوسطاء والأطراف الثالثة المشتركة بواسطة BSLBATT. من المفهوم على أي حال أن القوة القاهرة من جانب BSLBATT تعني ، على سبيل المثال لا الحصر ، الإضرابات بين القوى العاملة في BSLBATT والإضرابات بين الأطراف الثالثة المشاركة من قبل BSLBATT ، وكذلك الكوارث الطبيعية وغيرها من الأحداث غير المتوقعة الخارجة عن سيطرة BSLBATT.

المادة 9. أحكام عامة

9.1 يجب على العميل مراعاة السرية فيما يتعلق بجميع المعلومات والمواصفات والمعلومات التجارية والمعرفة المتعلقة والمقدمة من قبل BSLBATT. بناءً على طلب BSLBATT ، يجب على العميل إعادة المنتج إلى BSLBATT ، النقل المدفوع ، في حالة سليمة خلال أربعة عشر (14) يومًا.

9.2 بغض النظر عن وجود حقوق الحماية القانونية ، وجميع الأفكار والاختراعات والتصاميم والعينات ، والأعمال المحمية بموجب حقوق النشر ، وبراءات الاختراع ، وحقوق التصميم ، والعلامات التجارية ، وحقوق النسخ والأسرار التجارية وجميع الدراية الفنية أو الملكية الفكرية الأخرى المتعلقة بالسلع المصنعة من قبل يجب أن تظل BSLBATT أو التي يتم إنشاؤها أثناء تنفيذ أمر ما ، وجميع التقنيات التي تطبقها BSLBATT لتصنيع وتصميم المنتجات ، قبل أو عند معالجة الطلب ، دائمًا أو تصبح كما هو الحال ، الملكية الفكرية الوحيدة لشركة BSLBATT.

9.3 في حالة تعارض واحد أو أكثر من أحكام هذه الشروط والأحكام أو أي اتفاقية أخرى مع BSLBATT مع أي أحكام قانونية سارية ، يصبح الحكم ذي الصلة باطلاً ويتم استبداله بحكم قانوني وقابل للمقارنة يتم صياغته بواسطة BSLBATT. يستمر تطبيق الأحكام المتبقية من هذه الشروط والأحكام العامة بالكامل.

المادة 10. القانون الواجب التطبيق والنزاعات

10.1 تخضع جميع الحقوق والالتزامات والعروض والأوامر والاتفاقيات التي تنطبق عليها هذه الشروط والأحكام العامة لقانون الصين فقط مع استبعاد قواعد تنازع القوانين الدولية. يُستبعد أيضًا انطباق اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (CISG).

10.2 جميع النزاعات بين الأطراف الناشئة نتيجة للاتفاقية التي تنطبق عليها هذه الشروط والأحكام ، أو أي اتفاقية أخرى مستمدة من ذلك يجب تقديمها حصريًا إلى المحكمة المختصة في مقاطعة أمستردام ، هولندا ، ما لم يختار Super B ذلك عرض النزاع على أي محكمة مختصة أخرى.

تمت صياغة شروط وأحكام البيع هذه باللغة الإنجليزية. في حالة وجود تناقضات بين النسخة الإنجليزية وأي نسخة مترجمة ، تسود النسخة الإنجليزية الأصلية في جميع الحالات.